投稿ツリー

msg# 1.7 第4回福大生による東アジア映画字幕制作・成果発表会

第4回福大生による東アジア映画字幕制作・成果発表会

学生が翻訳した日本語字幕をプロジェクター投影により上映。

料金 無料
会場 エルガーラ7階多目的ホールⅠ
会期 9月29日(土) 13:00開場
主催・問合せ 福岡大学人文学部東アジア地域言語学科
   092-871-6631(内線4372)





◎13:30 我們村里的年軽人(村の若者たち)

中国映画は今年も50年代の作品に日本語字幕を付けました。選んだのは、水源のない村に水を引こうと奮闘する若者たちの物語です。

彼らが立ち向かうのは、水路建設に立ちふさがる二つの障害-巨大な岩とわからずやの村長。若者たちが主人公ですから、当然恋も芽生えます。失恋もあります。

新中国建国10周年を記念して作られたこの作品から、かつて国造りの意欲に燃えていた頃の中国の「勢い」を感じることができるかもしれません。
作品情報:1959年/中国 監督:蘇里 出演:李亜林、梁音、金迪



◎15:45 ソナギ(通り雨)


韓国映画は、今年は1970年代の作品を選びました。

黄順元の短編小説「ソナギ」を原作とし、かなり原作に忠実にありつつも、映画としての独特な解釈を加味した作品です。少年と少女の純愛がベースとなった作品で、70年代の小学生たちの姿が私たちにも何か懐かしさを感じさせます。美しい描写、風景や植物などにもご注目ください。少年の心理描写も、この映画の面白いところではないかと思います。映画の美しさにおいて、1970年代韓国における重要作の一つであると言えます。
作品情報:1978年/韓国(R15+) 監督:コ・ヨンナム 出演:イヨンス、チュ・ヨンスク



http://www.focus-on-asia.com/kyosan/#fukudai

このトピックの投稿一覧へ

この投稿に返信する

題名
ゲスト名   :
投稿本文